游客发表
一篇发表于国内顶级核心期刊的逐字翻译论文,被官方认定为对他人英文硕士论文的定抄大学“逐字翻译”。涉事作者虽已承认学术失范并撤稿,袭中学博但其名字却赫然出现在安徽大学2026年拟录用人员名单中。国人这一反差巨大的士拟操作,瞬间在学术圈引发轩然大波。入职

2026年7月6日,安徽大学人事处官网发布《安徽大学2026年拟录用人员名单公示》。引争议在27名拟录用人员中,逐字翻译中国人民大学比较文学与世界文学专业博士研究生惠某某,定抄大学拟被录用至安徽大学文学院教学科研岗。袭中学博
然而,国人公示发布后不久,士拟有敏锐的入职网友指出:这位惠某某,正是安徽此前被CSSCI核心期刊《戏剧艺术》认定存在严重学术不端行为并撤稿的同名作者。

这一发现如同在平静的湖面投下巨石,公众质疑声四起:一个刚被权威期刊定性为抄袭、论文被正式撤稿的学者,为何还能通过高校严格的学术审查?
据澎湃新闻报道,事件源头可追溯至2026年6月。CSSCI来源期刊《戏剧艺术》(创刊于1978年,国内戏剧研究权威期刊)在第3期(总第251期)发布了正式的《撤稿声明》。
声明指出,该刊此前发表的论文《夏洛特·吉尔曼的性别—经济关系理论与现代戏剧中的妇女问题》(作者:惠某某,发表于2025年第2期)被举报存在学术不端。
经专业检测、原文溯源及第三方专家鉴定,确认该论文存在以下严重问题:
* 主体内容、论证框架及关键观点,系对Andrew Tolle硕士学位论文“Charlotte Perkins Gilman: Naturalist Playwright”(University of North Texas, May 2012)的逐字翻译。
* 未进行任何形式的引用标注,直接当作自己的学术成果发表。
简而言之,这是典型的“全盘照搬+直接翻译+隐匿出处”,构成了严重的学术不端行为。
在核查期间,涉事作者惠某某承认了学术失范事实,表达了诚恳歉意,并主动申请撤稿。
* 处理决定:《戏剧艺术》编辑部正式撤销该文发表资格,并在相关学术数据库平台进行撤稿标注。
在《戏剧艺术》这样的C刊上被认定“逐字翻译”且无引用,对于学者的学术声誉是毁灭性打击。

尽管学术不端事实已被C刊坐实,但安徽大学的录用公示并未因此暂停。
事件发酵后,澎湃新闻记者致电安徽大学相关部门,获得以下回应:
此次事件之所以引发广泛关注,不仅因为抄袭行为本身,更在于“撤稿”与“录用”之间的时间差与逻辑悖论:
随着7月12日公示期结束,安徽大学即将启动的核查程序,将成为检验高校学术治理能力的又一关键节点。公众期待一个公正、透明的调查结果,以回应学术界对学术诚信底线的坚守。
随机阅读
热门排行
友情链接